一、 財(cái)產(chǎn)權(quán)的西方觀念 Der westliche Begriff des Eigentumsrechts
西方財(cái)產(chǎn)觀念的發(fā)展 / 劉 軍 The Course of Development of Western Property Ideas / Liu Jun 私有財(cái)產(chǎn)權(quán)限制個(gè)人自由嗎? ——基于“分析馬克思主義學(xué)派”的文本分析 / 李 石 Does Private Property Right Restrict Individual Freedom? A Textual Analysis Based on the Viewpoint of “Analytic Marxist School” / Li Shi
二、 財(cái)產(chǎn)權(quán)的憲法考察 Das Eigentumsrecht aus verfassungsrechtlicher Perspektive 作為憲法范疇的德國(guó)財(cái)產(chǎn)權(quán) ——自魏瑪共和國(guó)以來(lái)的發(fā)展及現(xiàn)代問(wèn)題 / 〔德〕菲利普·庫(kù)尼西 甘超英 譯 Eigentum als verfassungsrechtliche Kategorie in Deutschland. Entwicklungen seit der Weimarer Republik und gegenw?rtige Probleme / von Prof. Dr. Philip Kunig, Freie Universit?t Berlin übersetzt von Gan Chaoying 1949年以后中國(guó)憲法有關(guān)財(cái)產(chǎn)權(quán)的規(guī)定 / 甘超英 Historische Prüfung auf Wirtschaftsnormen von der chinesischer Verfassungen seit 1949 / Gan Chaoying
三、 財(cái)產(chǎn)權(quán)的基礎(chǔ)立法 Die grundlegende Gesetzgebung für das Eigentum
十九和二十世紀(jì)德國(guó)土地財(cái)產(chǎn)權(quán) ——與中國(guó)相比較的基本發(fā)展特點(diǎn) / 〔德〕昂德·鮑厄坎普 周 育 譯 Eigentum an Boden in Deutschland im 19. und 20. Jahrhundert. Grundzüge der Entwicklung in vergleichender Perspektive zu China / von Arnd Bauerk?mper übersetzt von Zhou Yu 中國(guó)《物權(quán)法》中的所有權(quán)概念 ——一個(gè)民法學(xué)者的困惑 / 張雙根 不動(dòng)產(chǎn)一物二賣(mài)問(wèn)題研究 / 許德風(fēng)
四、 財(cái)產(chǎn)權(quán)的精神立法 Die Gesetzgebung für das Recht an geistigem Eigentum 著作權(quán)與知識(shí)產(chǎn)權(quán)在現(xiàn)代歐洲文化與社會(huì)中的地位 (18世紀(jì)—20世紀(jì)) / 漢納斯·史格里斯特 金楓梁 譯 Die Rolle der Urheberrechte und geistigen Eigentumsrechte in der modernen europ?ischen Kultur und Gesellschaft (18.—20.Jahrhundert) / von Hannes Siegrist (Universit?t Leipzig) übersetzt von Jin Fengliang 專(zhuān)利權(quán) ——關(guān)于十九世紀(jì)以來(lái)德國(guó)經(jīng)濟(jì)與社會(huì)變遷下物權(quán)相關(guān)的最新討論 / 〔德〕瑪格莉特·賽科爾曼 李艾臨 譯 Patentrecht?Die aktuelle Debatte über den Property?Rights?Ansatz mit Bezug auf den Wandel der deutschen Wirtschaft und Gesellschaft seit dem 19. Jahrhundert / Dr. Margrit Seckelmann übersetzt von Li Ailin 試論德國(guó)法苯工業(yè)公司的“歐洲專(zhuān)利權(quán)”設(shè)想 / 李 維 Vorstellung des “europ?ischen Patentsrechts” von der Farbenindustrie AG Deutschlands / von Li Wei 德國(guó)卡特爾法視角下的中國(guó)《反壟斷法》 / 毛曉飛/托比亞斯·格萊斯 Das chinesische Antimonopolgesetz im Lichte des deutschen Kartellrechts / Mao Xiaofei / Tobias Glass