注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論科技英語(yǔ)翻譯

科技英語(yǔ)翻譯

科技英語(yǔ)翻譯

定 價(jià):¥13.00

作 者: 趙玉閃 等著
出版社: 中國(guó)計(jì)量出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 暫缺

購(gòu)買(mǎi)這本書(shū)可以去


ISBN: 9787502628895 出版時(shí)間: 2008-10-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 32開(kāi) 頁(yè)數(shù): 192 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《科技英語(yǔ)翻譯》主要介紹了科技英語(yǔ)的文體特征及翻譯原則,科技英語(yǔ)翻譯常用技巧,詞、短語(yǔ)、句子的翻譯,特殊語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣和時(shí)態(tài)的翻譯以及其他科技英語(yǔ)翻譯問(wèn)題?!犊萍加⒄Z(yǔ)翻譯》可供科研人員、高校師生以及其他從事科技英語(yǔ)翻譯的人員學(xué)習(xí)參考。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《科技英語(yǔ)翻譯》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

第一章 科技英語(yǔ)的文體特征及翻譯原則
第一節(jié) 科技英語(yǔ)的文體特征
第二節(jié) 英漢思維差異與科技文體翻譯
第三節(jié) 科技英語(yǔ)的翻譯原則及翻譯策略
第二章 科技英語(yǔ)翻譯常用技巧
第一節(jié) 直譯法
第二節(jié) 轉(zhuǎn)譯法
第三節(jié) 省譯法
第四節(jié) 增譯法
第五節(jié) 分譯法
第六節(jié) 合譯法
第七節(jié) 詞義的選擇
第八節(jié) 詞序調(diào)整法
第九節(jié) 重復(fù)法
第三章 詞義辨識(shí)及翻譯
第一節(jié) 詞義辨識(shí)
第二節(jié) 詞義的引申譯法
第三節(jié) 不同詞類的譯法
第四節(jié) 一詞多譯法
第四章 短語(yǔ)的翻譯
第一節(jié) 分詞短語(yǔ)的譯法
第二節(jié) 介詞短語(yǔ)的譯法
第三節(jié) 不定式短語(yǔ)及其他短語(yǔ)的譯法
第四節(jié) 多枝共干結(jié)構(gòu)的譯法
第五章 句子的翻譯
第一節(jié) 句子翻譯的基本步驟
第二節(jié) 簡(jiǎn)單句和并列句的譯法
第三節(jié) 長(zhǎng)句的譯法
第四節(jié) 主從復(fù)合句的譯法
第五節(jié) 非人稱主語(yǔ)句的譯法
第六章 特殊語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣和時(shí)態(tài)的翻譯
第一節(jié) 被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法
第二節(jié) 虛擬語(yǔ)氣的譯法
第三節(jié) 強(qiáng)式語(yǔ)氣的譯法
第四節(jié) 時(shí)態(tài)的譯法
第七章 其他翻譯問(wèn)題
第一節(jié) 否定意義的譯法
第二節(jié) 數(shù)量增減的譯法
參考文獻(xiàn)

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)