01敦煌佛經(jīng)寫卷語音研究
02中華翻譯家代表性譯文庫&…
03翻譯研究方法:理論與案例…
04漢語諺語俗語集
05查良錚翻譯研究
06賀州鸕鶿話研究
07中華翻譯家代表性譯文庫&…
08唐詩的域外英譯與傳播
09應(yīng)用文體翻譯研究
10漢壯翻譯策略
(清)吳曾祺著;周亦才選注
本書選注者選取了《涵芬摟文談》中24題30篇,進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)、分段、注釋、校訂并譯…
張靜山選編
本書收入歇后語3000余條。
林玉山,林英英編著
本詞典收同義, 反義成語一千零二十三組, 按漢語拼音序列排列.
李保初等編著
本書篩選了全國各類高校文理科學(xué)員習(xí)作63篇及文科畢業(yè)論文16篇(包括中文、黨…
馬佩主編
本書分上、下兩編,上編對(duì)各種語言形式語詞、句子、篇章與各種思維形式概念、…
王德春編
暫缺簡介...
賈行憲編著
(日)多夫輝著;劉秋岳譯
本書介紹了怎樣通過目測、談話、行動(dòng)洞察對(duì)方的深層心理。
(美)王士元主編;游汝杰,潘悟云等譯
本書是第一本從多種學(xué)科研究人類語言的論文集。全書內(nèi)容分三部分:第一部分是…
李新魁編著
高等教育自學(xué)考試及各類院校教材。
盧遂現(xiàn)著
陳復(fù)華,何九盈著
劉樹孝著
張偉編著
劉琦,黃寶勤編
海青,張長青主編
朱盛科編著
本書共收較常用的形似字1700個(gè),組成800多組,每個(gè)形似字下有例詞或例句,并…
朱一之,王正剛選編
徐仲華著
蔣蔭楠,郭熙編著
本詞典共收成語1048個(gè),按同義關(guān)系集為505組。
可購
黃紀(jì)壯,繆美賢編著
高蘭編
本書收入文章50余篇,內(nèi)容涉及怎樣朗誦詩,朗誦什么樣的詩等。
漢語大字典編輯委員會(huì)編篡
吳英,張燦雄編
本書收入成人高校學(xué)生的優(yōu)秀習(xí)作42篇,每篇習(xí)作都有專家、學(xué)者所寫的短評(píng)。
傅平,王青編著
本書根據(jù)汪怡式速記的基本原理和程式,對(duì)這種速記方式進(jìn)行了簡明通俗的闡發(fā)?!?/p>
漢語大字典編輯委員會(huì)編纂
本集收編從三畫“彳”部首到四畫“日”部首的字。
程福寧著
鄭頤壽,林承璋主編;劉煥輝等編著
王德春著
可讀
趙呈元主編
本書選編了60多篇記敘文,分為記事部分、記人部分、雜記部分等三輯。
李玖等著
本書記述了首屆亞洲大專辯論會(huì)冠軍—北京大學(xué)隊(duì)取得勝利的經(jīng)過,并詳細(xì)論述了…
董秋楓著
本書介紹了口才訓(xùn)練的基本問題、談話術(shù)、探究術(shù)、談判術(shù)、雄辯術(shù)和講述術(shù)。
吉彬編著
本書從我國歷史上各個(gè)朝代的若干筆記文集中精選了一百余篇,加以注釋和翻譯?!?/p>
鄧業(yè)權(quán)編著
本詞典共收入文學(xué)描寫常用詞4129條,分為人物和環(huán)境兩部分。
(蘇)Г.З.阿普列相(Г.З.Апреся…
本文描述了古典演講術(shù)及其歷史狀況和近代演講術(shù)的各個(gè)發(fā)展階段,介紹了蘇聯(lián)演…
李先焜編著
朱家馳譯注
文蘭森,張紹文等編著
本書按寫作過程的序列安排了近40個(gè)訓(xùn)練點(diǎn),著重從議論文寫作的基本理論和開拓…
王文虎等編
本詞典匯集了四川方言中與普通話不同的、現(xiàn)代常用的詞語共7000余條。
賈振華等編
本書包括日常應(yīng)用文體、新聞文體、文藝文體等13類152種文章體裁,每種體裁均…