01翻幾頁,就入睡了:古詩詞…
02晚清日語譯才與中國翻譯文…
03翻譯研究(第四輯)
04口譯學能測試中的堅韌性人…
05翻譯過程顯微:校譯者的思…
06英漢嵌入投射對比研究:系…
07國際期刊論文詞塊使用的多…
08閱讀新時代主題征文優(yōu)秀作…
09《論語》英譯鑒賞
10翻譯科學:從古至今的歷史…
(法)羅蘭·巴特(Roland Barthes)著…
根據(jù)紐約 HILL & WANG 出版社1984年英文版譯出。
王德春編
暫缺簡介...
葛留青主編
本書對古代文學史常識作了必要的介紹,對大綱中列出的作品的思想內(nèi)容及寫作特…
張靜山選編
本書收入歇后語3000余條。
(清)吳曾祺著;周亦才選注
本書選注者選取了《涵芬摟文談》中24題30篇,進行標點、分段、注釋、校訂并譯…
李保初等編著
本書篩選了全國各類高校文理科學員習作63篇及文科畢業(yè)論文16篇(包括中文、黨…
林玉山,林英英編著
本詞典收同義, 反義成語一千零二十三組, 按漢語拼音序列排列.
(日)多夫輝著;劉秋岳譯
本書介紹了怎樣通過目測、談話、行動洞察對方的深層心理。
朱一之,王正剛選編
徐仲華著
李新魁編著
高等教育自學考試及各類院校教材。
劉樹孝著
高蘭編
本書收入文章50余篇,內(nèi)容涉及怎樣朗誦詩,朗誦什么樣的詩等。
程福寧著
(美)王士元主編;游汝杰,潘悟云等譯
本書是第一本從多種學科研究人類語言的論文集。全書內(nèi)容分三部分:第一部分是…
盧遂現(xiàn)著
陳復(fù)華,何九盈著
蔣蔭楠,郭熙編著
本詞典共收成語1048個,按同義關(guān)系集為505組。
可購
海青,張長青主編
傅平,王青編著
本書根據(jù)汪怡式速記的基本原理和程式,對這種速記方式進行了簡明通俗的闡發(fā)?!?/p>
黃紀壯,繆美賢編著
張偉編著
漢語大字典編輯委員會編篡
吳英,張燦雄編
本書收入成人高校學生的優(yōu)秀習作42篇,每篇習作都有專家、學者所寫的短評。
朱盛科編著
本書共收較常用的形似字1700個,組成800多組,每個形似字下有例詞或例句,并…
漢語大字典編輯委員會編纂
本集收編從三畫“彳”部首到四畫“日”部首的字。
劉琦,黃寶勤編
鄭頤壽,林承璋主編;劉煥輝等編著
袁毓林,叢林著
本書講述了修辭學基本知識,以及語言運用的各種基本技巧。
中國人民大學語言文字研究所《現(xiàn)代漢語通用…
李先焜編著
王文虎等編
本詞典匯集了四川方言中與普通話不同的、現(xiàn)代常用的詞語共7000余條。
王德春著
可讀
趙呈元主編
本書選編了60多篇記敘文,分為記事部分、記人部分、雜記部分等三輯。
吉彬編著
本書從我國歷史上各個朝代的若干筆記文集中精選了一百余篇,加以注釋和翻譯?!?/p>
羅康寧編著
信宜縣地處粵西山區(qū),本書對信宜話中的種種特點,作了全面而又系統(tǒng)的描寫和概…
朱家馳譯注
南開大學中文系《語言研究論叢》編輯部編
李玖等著
本書記述了首屆亞洲大專辯論會冠軍—北京大學隊取得勝利的經(jīng)過,并詳細論述了…
董秋楓著
本書介紹了口才訓(xùn)練的基本問題、談話術(shù)、探究術(shù)、談判術(shù)、雄辯術(shù)和講述術(shù)。