漢娜·何娜德(HannahHurnard),曾是一個普通得不能再普通的女孩子。她長相平平,資質平平,甚至因為口吃而有嚴重的社交障礙。在她人生中的前19年,自卑與絕望籠罩著她,在極大的痛苦中,出身基督徒家庭的她完全感受不到上帝的存在。直到那一年,她遇到了生命的大牧者,生命發(fā)生了奇跡般的改變。從此,“驚恐小姐”走上了攀登頂峰的道路,在“憂傷”與“苦難”的陪伴下,歷經艱難險阻,終于成為“恩榮”。漢娜以自己的經歷為藍本寫下《穩(wěn)行高處》,出版后引起巨大轟動,被評為當代英美文學名著。30年后,漢娜執(zhí)筆續(xù)寫“恩榮”和屈辱谷的故事,《穩(wěn)行高處》續(xù)篇《香草山》繼續(xù)感動著千百萬讀者的心。譯者介紹: 王漢川博士,著名學者、譯者。1982年考入中國藝術研究院研究生部電影系,師從李少白教授,1984年獲碩士學位。1991年秋赴美國俄亥俄大學藝術學院比較藝術系留學,師從沃特曼教授,1996年獲博士學位。 參與主編的圖書有《中外影視名作詞典》、《宗教與文化》、《基督教文化視野中的歐美文學》和《生命樹書系》;譯注作品有《天路歷程》、《穩(wěn)行高處》、《香草山》、《創(chuàng)世之光》、《生命之光》、《自由與律法之光》、《直奔永恒》和《保羅書信》等。 王漢川曾任電視臺特邀編導、高等院校特聘教授和研究生導師,現(xiàn)任漢諾威傳媒書院院長,主要從事經典作品的翻譯介紹與影視制作和教學。