《普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材·高等學校英語專業(yè)系列教材:英漢翻譯入門(第2版)》由北京外國語大學資深教授陳德彰根據多年的教學和研究精心編寫而成,系統(tǒng)論述了英漢翻譯的基本問題,如翻譯的概念與標準、英漢語語言特點、翻譯方法與技巧等,同時也對語用與翻譯、跨文化交際與翻譯進行了討論,既可供英語專業(yè)本科高年級使用,也可供翻譯專業(yè)研究生使用。第二版在原版基礎上充實了翻譯理論的內容,注入了大量新鮮譯例,擴充了練習量,并新增了翻譯練習和例句的參考譯文。《普通高等教育“十五”國家級規(guī)劃教材·高等學校英語專業(yè)系列教材:英漢翻譯入門(第2版)》主要有以下特點:英語行文,適應英語專業(yè)英語授課教學實際譯例豐富,滿足課堂教學及自學需要實用性強,有的放矢解決翻譯學習實際問題兼顧理論,著重闡述翻譯實踐中易出錯或被忽視的問題