《接待與洽談口譯》分為接待篇、貿易篇和商務篇三大部分,共十八個單元。接待篇包括“人員介紹”“城市”“開發(fā)區(qū)”“投資政策”“參觀游覽”“宴請”六個主題,貿易篇包括“建立貿易關系”“詢價與報價”“議價”“支付與交貨”“代理”“索賠與理賠”六個主題,商務篇包括“公司”“產品”“服務”“娛樂”“會展”“并購”六個主題。口譯是一種跨文化交際行為,這一特征在接待與洽談口譯中表現得尤為突出??谧g是在講兩種不同語言的說話者之間架起的一座橋梁。由于說話者來自不同的文化背景,他們之間的交際能否成功不僅依賴口譯人員的語言能力,而且還取決于口譯人員對文化差異的敏感度和對交際誤區(qū)的洞察力。突出口譯活動中跨文化能力的培養(yǎng)是《接待與洽談口譯》的一大亮點。