注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯英漢漢英口譯教程

英漢漢英口譯教程

英漢漢英口譯教程

定 價:¥28.00

作 者: 歐陽俊林,陳雪梅 編著
出版社: 安徽人民出版社
叢編項:
標 簽: 翻譯

ISBN: 9787212034337 出版時間: 2009-08-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 271 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  口譯能力是衡量英語水平的一個重要指標,體現(xiàn)了英語學習者綜合素質(zhì)和雙語表達能力。現(xiàn)階段外語教學偏重于常規(guī)的聽、說、讀、寫、譯,而對于口譯能力的培養(yǎng)關(guān)注不足,在課程開設(shè)、課程資源開發(fā)、教學模式探索以及教學效果評價等方面都需要改進。為了適應(yīng)外語專業(yè)的發(fā)展和社會對應(yīng)用型外語人才的需求,我們編寫了這本《英漢一漢英口譯教程》。本書對口譯活動類型進行梳理,立足于典型覆蓋,話題涉及外交外事、國情民俗、歷史文化、社會生活、商貿(mào)談判、學術(shù)交流、技術(shù)合作、旅游休閑等。在每個單元的編排上盡可能體現(xiàn)口譯能力的相關(guān)要素——理論簡介、基本技能、詞匯語句、記憶反饋、句段練習、語篇練習,實現(xiàn)理論和技能相結(jié)合、語句和語篇相結(jié)合,體現(xiàn)難度和深度的自然延伸,提供口譯活動的典型范例和訓練指導。為了方便讀者,每個單元的練習均提供了參考答案,并考慮口譯活動實際,盡量避免書面化和刻板化,便于讀者對比參照。為方便學生口譯練習,本書附有漢英口譯常用詞語,其中主要收錄了漢英時事詞匯。教程的真正價值要通過課堂環(huán)節(jié)的精心設(shè)計和處理來實現(xiàn)。本書側(cè)重實踐能力培養(yǎng),需要師生密切合作,創(chuàng)設(shè)積極的課堂情境,充分實施互動,使教程的主旨得到最佳體現(xiàn)。本書適用于一學期或一學年的課堂教學,也可作為自學和口譯證書等級考試的參考書。

作者簡介

暫缺《英漢漢英口譯教程》作者簡介

圖書目錄

Part Ⅰ Texts
Unit 1 Introduction to Interpreting
Unit 2 Principles Of Interpreting
Unit 3 Requirements and Qualities of Interpreters
Unit 4 Process and Problems of Interpreting
Unit 5 Memory:n Interpreting
Unit 6 Encoding-Decoding
Unit 7 Reproduction and Reconstruction
Unit 8 Acculturation in Interpreting
Unit 9 Tourism Industry
Unit 10 Appreciating and Maintaining National Culture
Unit 11 Economy
Unit 12 SociaI Topics
Unit 13 Business Negotiation
Unit 14 Resources and Environment
Unit 15 Academic Communication
Unit 16 Human Rights
Unit 17 Diplomatic Communication
Unit 18 Unification of China
Part Ⅱ Key to Practices
Unit 1
Unit 2
……
Part Ⅲ 漢英口譯常用詞語
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號