注冊(cè) | 登錄讀書(shū)好,好讀書(shū),讀好書(shū)!
讀書(shū)網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書(shū)教育/教材/教輔外語(yǔ)職業(yè)、行業(yè)英語(yǔ)國(guó)際商務(wù)合同翻譯教程(第二版 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易)

國(guó)際商務(wù)合同翻譯教程(第二版 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易)

國(guó)際商務(wù)合同翻譯教程(第二版 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易)

定 價(jià):¥28.00

作 者: 蘭天 編著
出版社: 東北財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社有限責(zé)任公司
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 大學(xué)專業(yè)英語(yǔ)教材

購(gòu)買這本書(shū)可以去


ISBN: 9787565403330 出版時(shí)間: 2011-04-01 包裝: 平裝
開(kāi)本: 16開(kāi) 頁(yè)數(shù): 283 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  經(jīng)過(guò)了幾年的教學(xué)實(shí)踐和多方的讀者反饋,編著者對(duì)《國(guó)際商務(wù)合同翻譯教程》這部教材做了大幅度地調(diào)整。首先感謝廣大讀者的厚愛(ài),對(duì)本書(shū)提出了許多寶貴的意見(jiàn)。同時(shí)還要感謝我的學(xué)生們,他們?cè)趯W(xué)習(xí)的過(guò)程中為本書(shū)的內(nèi)容和實(shí)用性的完善不斷地給我提出好的建議。第一版教材中的基本架構(gòu)和內(nèi)容有很多值得保留的地方。例如,國(guó)際商務(wù)合同中的語(yǔ)言特點(diǎn),合同寫(xiě)作的語(yǔ)言技巧,英文合同的用詞、措辭的特點(diǎn),法律條款中旬子的獨(dú)特?構(gòu),合同具體條款的翻譯和合同句子的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)化翻譯技巧,這些都是編著者在構(gòu)思第一版和修訂第二版時(shí)力求體現(xiàn)出來(lái)的特點(diǎn)。另外,在保留了第一版中合同和協(xié)議模板的基礎(chǔ)上,編著者還增加了幾個(gè)目前在進(jìn)行國(guó)際商務(wù)合同翻譯和談判中較為流行的合同樣本,如獨(dú)家包銷協(xié)議和股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議等。第二版中所選用的合同樣本都是實(shí)際工作中使用頻率最高、應(yīng)用領(lǐng)域最廣泛的標(biāo)準(zhǔn)合同。合同部分還配有參考翻譯,以方便教學(xué)和自學(xué)。此外,書(shū)中的另一大特色是設(shè)計(jì)了篇幅多、知識(shí)容量大的注釋,有的針對(duì)業(yè)務(wù)知識(shí),有的重點(diǎn)突出語(yǔ)法點(diǎn)。在第二版中還增加了單詞表一?,以便讀者更便捷地掌握所學(xué)到的詞匯。 第二版教材共分兩大部分共十三章。第一部分是基礎(chǔ)篇,主要針對(duì)合同翻譯的基礎(chǔ)進(jìn)行講解;第二部分是實(shí)踐篇,共收集了l6個(gè)不同類型的合同樣本;各章還配有相關(guān)的練習(xí),書(shū)后可以查閱參考答案。本教材主要適用于外經(jīng)、外貿(mào)及法學(xué)專業(yè)高校師生,涉外企業(yè)管理人員,涉外律師及司法人員,涉外談判人員,翻譯工作者以及其他從事國(guó)際交流的人員;同時(shí)教材還針對(duì)在校的具有英語(yǔ)四級(jí)水平以上的各專業(yè)本科或研究生學(xué)生或具有相當(dāng)英語(yǔ)水平的其他專業(yè)人員,旨在提高英語(yǔ)合同及其他法律文件的起草與翻譯的基本技能,以及專業(yè)寫(xiě)作及翻譯能力。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《國(guó)際商務(wù)合同翻譯教程(第二版 國(guó)際經(jīng)濟(jì)與貿(mào)易)》作者簡(jiǎn)介

圖書(shū)目錄

Part One基礎(chǔ)篇Learning Basics
 Unit One國(guó)際商務(wù)合同的基礎(chǔ)知識(shí)
 Basic Knowledge of Intemational Business Contracts
  1.1合同的基本概念Basic Concept of Contracts
  1.2合同的分類Classifications of Contracts
  1.3國(guó)際商務(wù)合同的特征Main Features of International BusinessContracts
  1.4國(guó)際商務(wù)合同的種類Categories of International Business Contracts
 Unit Two國(guó)際商務(wù)合同的語(yǔ)言特征
 Language Features in the Intemational Business Contracts 
  2.1使用大字眼Big Words Used
  2.2同義詞連用Series Synonyms Used
  2.3選詞準(zhǔn)確Picking up the Right Words
  Exercises
 Unit Three合同的結(jié)構(gòu)
 Contract Structures
  3.1合同的前言Preamble of a Contract
  3.2合同的正文Main Body of a Contract
  3.3合同的結(jié)尾Final Clauses
 Exercises
 Unit Four符合合同文體的規(guī)范用詞及用語(yǔ)
 Words&Expressions Following Contractual Norms
  4.1特殊副詞Special Adverbs
  4.2法律詞匯“shall”Legal Term“Shall”
  4.3 “系指”定義詞Defining Words
  4.4專用詞匯Terminology
  4.5其他特定詞語(yǔ)0ther Specific Phrases
  4.6拉丁文的應(yīng)用Latin Words
 Exercises
 ……
Part Two 實(shí)踐篇 Practical Skills

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書(shū)網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)