注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書生活時尚旅游旅游隨筆普羅旺斯的兩個小鎮(zhèn)之艾克斯

普羅旺斯的兩個小鎮(zhèn)之艾克斯

普羅旺斯的兩個小鎮(zhèn)之艾克斯

定 價:¥23.00

作 者: (美)費雪 著,張雅楠 譯
出版社: 新星出版社
叢編項:
標 簽: 歐洲

ISBN: 9787513300957 出版時間: 2010-11-01 包裝: 平裝
開本: 32開 頁數(shù): 363 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  艾克斯是普羅旺斯的前首府。這座擁有林蔭大道、噴泉、華宅的中世紀古城,是普羅旺斯最具“都會”風情的地區(qū),也是天才畫家塞尚的故鄉(xiāng)中,艾克斯的原意是由拉丁文“水”演變而來,也有人說是“普羅旺斯最好的地方”。公元前122年羅馬將軍發(fā)現(xiàn)了這里的泉水能治病,于是,這座城市就叫做“水城”。如今,艾克斯市內(nèi)有近百處噴泉。在費雪眼中,即使經(jīng)歷了戰(zhàn)亂后的破敗和不假思索的改造,這座小鎮(zhèn)依然如一場視覺盛宴,向世人展示著它美麗絕倫的外表。

作者簡介

  M.F.K.費雪,美國飲食文學界的指路明燈。其身后諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超出她的高度。1937年,費雪出版《循香記》,轟動文壇。因其文筆老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至于眾多文評家都誤以為此書為 男子所作,成為一時笑談。她生寫作了二十幾本書,涵蓋歷史、文化、自然、哲學等多個方面,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅臺了個人經(jīng)驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情,深刻地影響了 代美國人的生活觀念。l978年,費雪因在飲食文學方面的成就和影響力被授予杰出女性成就獎(the GrancdelDame Award);1992年,以她的名字命名的文學獎項“費雪獎”(H.F.K.F1sher Award)設立,用以嘉獎在飲食、家居、營養(yǎng)學等方面成就卓越的女性作家。

圖書目錄

3艾克斯-普羅旺斯
從公元前200年至今,如果曾有任何人在地圖上標出了同樣的地點,用酸汁、美酒或淚水都好,他的理由一定與我不同。這就是艾克斯之所以為艾克斯的原因。
7圣索沃爾
很多像艾克斯一樣的西方古城都是如珍珠般生長起來的,肌膚包裹著一頭玉石,一顆孤種,或是一份熱望,然而,艾克斯包裹者的內(nèi)核卻是它的浴場。
21主干道
三百年來,這條大遭一直用它難以名狀的魅力引誘著詩人與畫家們,但詞句與色彩都沒能捕捉到長年以來——即使于嚴冬——它都如此美麗卻不嬌俏、安寧而非鎮(zhèn)靜、高貴又不失歡愉的原因。
32兩個天堂
在艾克斯,或者我猜想在其他或大或小的法國城市亦是如此,咖啡館在熟客中被口耳相傳,最終卻又成了城市知名的原因。
55吉卜賽女人的符咒
“不用了,謝謝?!蔽艺f。在她的美貌面前,我覺得自己又胖又無趣。我馬上意識到了自己的情緒:一種天生的敵視與警惕。
70外國人
在拉內(nèi)夫人家的聚餐就是一個很好的例證:不停地更換碗碟和銀器,再加上他們義務性的交談??晌抑涝谶@背后是陰暗的廚廚房、快堵塞了的管遭和儲備不是的瓷器,還有她極小的儲藏室。
84卡迪那爾大街
在9月略微溫和卻依然熱烈的陽光里,我上了第一課,學的是拉內(nèi)夫人期望每一個和她對話的人都要掌握的法語。之后的七八年里,每每遇到她對我來說都是一次緊張甚至興奮的測驗,即使很多年后,我在夢里與她相會時,我的發(fā)音都會變得標準些。
124對阿斯克勒庇俄斯的誓言
維達爾輕輕地推開門。他一如既往的年輕而強壯,深深的眼睛鎮(zhèn)定而冷靜。他吸了,吸鼻子,然后直奔床邊,用他帶著回音的聲音靜靜地問:“夫人,您能聞到丙酮的味道嗎?”
158噴泉水聲
在夏天,節(jié)日的時候,整個城市都會伴著各種聲音顫動?提琴、長笛與歌聲,還有來自至少十四座公共噴泉的難以用語言來描繪的輕柔音樂,以及花園和庭院里那些噴泉池中的潺潺水聲。
163大學
因為這座城市好像會生出一靜學習的熱病來,這病會持續(xù)一生而且會傳給來這兒的每一個人。
170那個人,那些字句
每個人都會認為他是個古怪甚至有些瘋狂的人——并不危臉,但總是很莽撞。而且對于那些嚴肅如拉內(nèi)夫人的人來講,他算是相當古怪了。
181一個熟人
我見過他好幾次,就在米拉波大道上。那面孔讓我覺得奇怪而又有些恐怖,盡管我說不出原因,那城市確實是個會吸引這類人前往的地方。
203沒有寫出的書
“哦,不!”我在第戎的老朋友喬治著到我眼睛中露出的要寫作的神情時大聲喊道,當時我們正從卡迪那爾街上朝著四海豚噴泉的方向散步。“你不要也這樣!不要再寫些關于艾克斯的樹啊、流水啊、色彩繽紛的味道啊之類的詩了!”
219嘈雜聲
人們一直在推搡著,大叫著,也暢飲著。他們得到了暫對的發(fā)泄,但并不快樂,只是從一切日常的約中解脫了出來。
235普羅旺斯酒店
埃斯帕萊特街特有的彎度和起伏讓它在夜半無人時顯得格外美麗。而日落時建筑物邊沿上會泛起金色的光芒,那些金線的顫動仿佛可以發(fā)出聲音來。
248乞者
有時當她聽到落下來的硬幣多過一個時,她的嘴角會浮現(xiàn)出一絲笑容。那是她工作的一部分。

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號