序
1 隔海相望——早期敘事文本中的中美印象
第一節(jié) 沒落王朝的文學資源
第二節(jié) “中國佬”——勞工時代的華人形象
第三節(jié) 從“花旗夷人”到“異邦大國”
2 作為旁支引進的美國小說
第一節(jié) 面貌模糊的美國小說
第二節(jié) 早期漢譯美國小說的基本類型及其影響
3 美國小說的重新定位
第一節(jié) 文化交流與文學接受
第二節(jié) 現代美國小說的引介
第三節(jié) 轉折點:“自由的”、“創(chuàng)造的”美國文學
4 告訴你一個真實的中國——中國形象的重塑
第一節(jié) “東方烏托邦”的多重表述
第二節(jié) 戰(zhàn)時中美文學的互動
5 冷戰(zhàn)時代的文學選擇
第一節(jié) “紙老虎”世界的“友軍”
第二節(jié) 港臺地區(qū)的美國影像
6 異國想象與身份訴求
第一節(jié) 美華文學第一代:華裔移民的文學活動
第二節(jié) 美華文學第二代:臺灣留美學生作家群
第三節(jié) 美華文學第三代:“黃皮白心”作家群
7 漢語小說熱潮中的美國身影
第一節(jié) 從現代主義開始
第二節(jié) 跨越時空的對話:美國作家與中國小說
主要參考文獻
后記