注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語職業(yè)、行業(yè)英語商務(wù)翻譯標準多元論

商務(wù)翻譯標準多元論

商務(wù)翻譯標準多元論

定 價:¥18.00

作 者: 李明清 著
出版社: 湖南人民出版社
叢編項:
標 簽: 翻譯

ISBN: 9787543859296 出版時間: 2009-08-01 包裝: 平裝
開本: 大32開 頁數(shù): 237 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  由于商務(wù)英語涉及面之廣,文體風格多樣,很難形成一個統(tǒng)一的標準,只能在“等效”和“標準多元”的基礎(chǔ)上尋求個性翻譯準則。著名英語語言專家辜正坤先生曾指出:“真正有實用價值的翻譯標準正是那些具體的標準?!庇谑呛?,筆者便下定決心,在傳統(tǒng)翻譯理論和現(xiàn)代翻譯理論的指導下,結(jié)合個人多年的商務(wù)實踐和教學經(jīng)驗,尋求常見的幾種商務(wù)文體分門別類的翻譯標準,這也是本著作得以成型的主要原因。本著作共分七部分:第一部分概述了商務(wù)英語常見文體形式、種類、商務(wù)英語翻譯的重要性和素質(zhì)要求、商務(wù)英語普遍的文體風格、語言特征及其翻譯標準多元化理論的支撐和實際應(yīng)用。其他六個部分分別介紹商標詞、商務(wù)廣告、商務(wù)合同、商務(wù)信函、產(chǎn)品說明書、商務(wù)信用證的翻譯背景知識,闡述了這些應(yīng)用文體的語言特征、文體風格并根據(jù)這些分門別類的文體特點歸納和總結(jié)了各自的翻譯策略和翻譯標準。

作者簡介

暫缺《商務(wù)翻譯標準多元論》作者簡介

圖書目錄

前言
第一章 導論
一、商務(wù)英語的界定
二、商務(wù)英語文體形式
三、商務(wù)英語文體翻譯的重要性
四、商務(wù)英語文體翻譯者的素質(zhì)要求
五、商務(wù)英語文本的文體特點
六、商務(wù)英語翻譯標準的多元化
第二章 商標詞的翻譯
一、商標和商標詞翻譯的背景概述
二、商標詞的構(gòu)成、語言特點及翻譯
三、商標詞的翻譯策略
四、商標翻譯中的文化差異
五、商標詞的翻譯標準
第三章 裔務(wù)廣告的翻譯
一、商務(wù)廣告翻譯的背景概述
二、商務(wù)廣告的文體特點及翻譯
三、廣告翻譯中的跨文化因素
因、廣告翻譯中的美學效果
五、廣告英語的翻譯策略
六、商務(wù)廣告的翻譯標準
第四章 商務(wù)合同的翻譯
一、商務(wù)合同的背景概述
二、商務(wù)合同的文體特點及翻譯
三、商務(wù)英語合同的翻譯策略
四、商務(wù)英語合同的翻譯標準
第五章 商務(wù)信函的翻譯
一、商務(wù)信函的背景概述
二、商務(wù)信函的文體特點及翻譯
三、商務(wù)信函的翻譯標準與策略
第六章 產(chǎn)品說明書的翻譯
一、產(chǎn)品說明書的背景概述
二、產(chǎn)品說明書的內(nèi)容
三、產(chǎn)品說明書的文體特點及翻譯
四、產(chǎn)品說明書的翻譯策略
五、產(chǎn)品說明書的翻譯標準
第七章 商務(wù)信用證的翻譯
一、商務(wù)信用證的背景概述
二、商務(wù)信用證的文體特點及翻譯
三、信用證的翻譯標準
參考文獻

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號