“高等學校英語專業(yè)系列教材”是一套為英語專業(yè)高年級本科生和研究生編寫的教材,包括高級英語語言技能、英語專業(yè)知識和相關專業(yè)知識三個方面。本系列教材為開放式,涵蓋面廣,設計科學,注重時代性、知識性與實用性,有助于學習者在掌握英語技能的基礎上進一步擴充知識領域,培養(yǎng)應用能力,提高綜合素材。本書精選了自20世紀60年代以來最具代表性和影響力的當代西方翻譯理論著作,旨在幫助學習者了解并掌握當代西方翻譯研究領域的代表性流派及其主要觀點,加深對翻譯實踐、翻譯現(xiàn)象的認識,提高翻譯理論素養(yǎng)。本書具有以下特點:按翻譯學發(fā)展的時間順序展開,以當代西方的主要翻譯理論流派為主線,詳細介紹了各流派代表人物以及理論觀點;每單元各介紹一個翻譯流派、主要代表人物及其在翻譯研究中的地位和影響;每章均節(jié)選一位代表人物的文章,并配有導讀來闡述其翻譯理論及選文的理論背景、價值和局限性,以幫助讀者更好地理解選文;針對選文設計相應的思考題,以引導學生進行批判性閱讀,章后所附閱讀書目設計有注釋和點評,有助于學生開闊學術視野。