注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)文學(xué)文學(xué)理論多元之美

多元之美

多元之美

定 價(jià):¥36.00

作 者: 樂黛云,孟華 主編
出版社: 北京大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 文學(xué)理論

ISBN: 9787301152560 出版時(shí)間: 2009-06-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 298 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

  《多元之美》介紹了:2001年4月8日至10日,以“多元之美”為題的盛大學(xué)術(shù)會(huì)議在北京大學(xué)召開。本次會(huì)議以文本研究為主體,主要討論了以下五個(gè)方面的問題,即:多元文化發(fā)展中的翻譯與接受;不同詩學(xué)體系的對(duì)話與溝通;多元文化中的形象與神話研究;世界文化語境中的東亞文學(xué);現(xiàn)代西方理論與中國研究。 本書收錄了北京大學(xué)比較文學(xué)與比較文化研究所舉辦的“多元之美”國際學(xué)術(shù)討論會(huì)上的26篇論文。具體內(nèi)容包括《和實(shí)生物,同則不繼》《中國文學(xué)中一個(gè)套話化了的西方人形象——“洋鬼子”淺析》《尊重、交流與溝通——多元文化語境下的翻譯》《我們的認(rèn)知方式:全球化——普世主義的終結(jié)》等。

作者簡(jiǎn)介

暫缺《多元之美》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

《多元之美》論文集小序
北京大學(xué)“多元之美”國際比較文學(xué)大會(huì)開幕式致辭
一、不同詩學(xué)體系的對(duì)話與溝通
和實(shí)生物,同則不繼
現(xiàn)代中國的述學(xué)文體——以“引經(jīng)據(jù)典”為中心
中國文學(xué)批評(píng)中的互文性——從《易經(jīng)》到《文心雕龍》
異域情調(diào)之美
從差異之美到認(rèn)知危機(jī)——試析謝閣蘭的《論異國情調(diào)》
西方的愛情與東方的友情——阿瑟·韋利和夏目漱石眼中的詩歌題材傾向
如何賞讀一首中國古詩——中國古典詩歌中的自我認(rèn)同觀
比較詩學(xué):誰是“第三者”?
論惠特尼《圖詩選》——一個(gè)多元讀者的考察
二、世界文化語境中的東亞文學(xué):多元與對(duì)話
日本“古物語”《竹取物語》生成的考察
掛詞、對(duì)與隱喻:雙關(guān)語的比較詩學(xué)
圍繞名作和巨匠認(rèn)知問題的認(rèn)識(shí)上的齟齬——以“日本美術(shù)史”形成期(1870-1900)為中心
三、多元文化中的形象研究
多元文化主義與文化間性:從形象學(xué)到媒介
中國文學(xué)中一個(gè)套話化了的西方人形象——“洋鬼子”淺析
文學(xué)形象學(xué)、第三世界與后殖民批評(píng)——穿行在西方與中國之間
形象與反形象——透過岡倉天心和林語堂的英語作品看日本和中國
四、多元文化發(fā)展中的翻譯與接受問題
翻譯:傳遞還是變異
尊重、交流與溝通——多元文化語境下的翻譯
后殖民偏見或異國情調(diào)心理學(xué)——解構(gòu)主義以來對(duì)中國的描述
華人法語創(chuàng)作:交叉形象與跨文化寫作
范式的置換與意義生成
五、現(xiàn)代西方理論與中國研究
我們的認(rèn)知方式:全球化——普世主義的終結(jié)
理論與心智
玄學(xué)解釋學(xué)
神學(xué)解釋學(xué)的人文學(xué)價(jià)值
超越宏大社會(huì)理論——比較史學(xué)及其與文學(xué)研究之關(guān)系
譯名對(duì)照表
《多元之美》論文集選編后記

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)