中國“入世”后,社會各界迫切需要及時、準確地了解WTO爭端解決機構所通過的最新爭端解決報告。為此,上海wTO事務咨詢中心組織了專業(yè)人士,在力求忠實原文,保持“原汁原味”的前提下,將WTO爭端機構在2006 年內通過的上訴機構報告和仲裁報告全文翻譯成中文,以便有關人士對WTO 爭端解決機構決案的現狀和思路有全面的了解,同時也為我國深入研究和運用WTO爭端解決機構提供便利?!禬TO案例集》(2008年卷)收集了5個上訴機構報告。另外,限于篇幅,《WTO案例集(2008年卷)》對2007年的專家組報告(除已經明確上訴的)就其涉及程序問題和實體問題進行了摘要編譯,作為附錄一收編,以便讀者對2007年度WTO爭端解決機構所處理的案件有全貌的了解?!禬TO案例集》(2008年卷)中案例的編排按報告散發(fā)時間進行。每一案例首先采取背景介紹的方法,對該案的來龍去脈作一簡要歸納;接著對案例報告全文翻譯,并按原文標有段落編號,以便查找。書后收集了相關案例的英文原文,以便對照研究?!禬TO案例集(2008年卷)》附錄二中收錄了WTO上訴機構2007年度報告摘要,以便讀者對2007 年WTO爭端解決機構的活動有全面的了解?!禬TO案病集(2008年卷)》將是法律、經貿人士及時了解和研究WTO爭端解決案例有價值的工具書。