本書是胡安·魯爾福的代表作。這部作品不僅立意深刻,而且,在藝術(shù)形式上也富有新意,迄今仍被認為是“拉丁美洲文學的巔峰小說之一”,被譯成多國文字,在世界各國廣為流傳。作者因此被譽為“拉丁美洲新小說的先驅(qū)”,1970年獲墨西哥國家文學獎,1983年獲西班牙阿斯圖利亞斯王子文學獎。在本書中,作者成功地塑造了一個為人狡詐、殘忍,為了發(fā)財致富而不擇手段的莊園主形象。一個復雜多變、充滿巨大沖突的世紀已然過去。這個世紀里,人們的心靈中前所未有地彌漫著希望與失望、樂觀與悲觀的情緒;這個世紀的文壇,也因此空前地喧嘩與騷動,文學作品數(shù)量繁多,審美傾向豐富多彩,思潮流派更替頻繁。文學即人學。當下讀者全面認知20世紀和彼時文學情狀的需求正在增加,作為多年來致力于外國文學譯介的專業(yè)出版機構(gòu),我們希望以必要的責任心,翻譯介紹更多更好啟迪民智、打動心靈的現(xiàn)當代文學作品,以實現(xiàn)對人,特別是對其精神取向的尊重與關(guān)懷。是以譯林出版社精心推出“20世紀經(jīng)典”,從對20世紀世界文學的整體回望出發(fā),遴選百年來的文學名著翻譯出版,以供熱愛文學的讀者及各界人士豐富學養(yǎng)、陶冶性靈之需要,并力圖借此實現(xiàn)對未來出版事業(yè)的積極開拓,為實現(xiàn)民族的偉大復興奉獻一己之力。