《魯濱遜漂流記》是一部具有持久魅力的小說。它出版于1719年,280多年以來,不僅早已飛出了英倫三島,而且以種種不同文字的形式飛到世界各地,落地生根,成為外國文學名著中的名花異葩。它是一部雅俗共賞、老少成宜的書。不同年紀、不同文化層次的讀者都會興味盎然地沉醉在本書中,各有所得。年輕的讀者,不用說,自然會被書中飄洋過海、遭遇海難、陷身荒島的曲折離奇的情節(jié)所吸引,看得如癡如醉,做著有朝一日自己也離家出走、在大海的驚濤駭浪中闖蕩的美夢。但是,在學識淵博、目光犀利的思想家和作家的眼中,此書像一座蘊藏豐富的礦床,展示著種種社會學的、經濟學的和文學的資源。譬如說,杰出的法國思想家盧梭就贊揚本書是"一部合乎情理地解決問題和通過實踐來學習的經典";革命導師馬克思就采用書中的情節(jié)來闡明他的經濟學理論;以《尤利西斯》一書名滿全球的愛爾蘭小說家詹姆斯·喬伊斯稱魯濱遜·克魯索為"英國的尤利西斯",在他的身上發(fā)現了"大英帝國殖民開拓者的真正原型……",還說"克魯索身上完整地體現著盎格魯一撒克遜人的品質:男子漢的獨立精神,無意識的殘酷,緩慢而有效的智力,性冷淡,講究實際,頭腦清醒的宗教信仰,精明的沉默寡言"(以上諸例引自多琳·羅伯茨教授的"新經典叢書"版《魯濱遜·克魯索》序)。至于在文學領域里,《魯濱遜漂流記》一書不知衍生了多少文學作品,其中有仿作和改編為其他文學體裁的作品。它的廣泛而深遠的影響迄今波瀾滾滾,綿綿不絕?!遏敒I遜漂流記》一書的構思,來自亞歷山大·塞爾扣克的親身經歷。塞爾扣克原是一艘船上的海員。1704年9月,因同船長失和,他被放逐到離智利400英里之遙的胡安費爾南德斯島三個島中最大的一個島上達4年4個月之久。不過,他登島的時候,是帶著盛有工具的工具箱的。1709年2月,他被伍茲·羅杰斯船長所救。塞爾扣克和魯濱遜都被說成有捕山羊和以羊皮為衣的經歷,也都被貓騷擾過;他們也都馴養(yǎng)過山羊和同貓作伴,還都抽時間向上帝祈禱過。但是,笛福在其他方面并未借助塞爾扣克的經歷;他卻豐富了《魯濱遜漂流記》的故事情節(jié),突出了魯濱遜克服困難、制造工具的強烈的求生存欲望和抵制孤獨的堅韌性格,拓深了作品內涵,使一段只能引起一時轟動的海員的歷險活動,變成一部意義深遠的文學名著。笛福到底有什么"點石成金"的手段呢?要回答這個問題,不得不簡單地敘述他的生平。