我把這本書分作兩部分,前半部分解讀中國古典文學,后半部分解讀外國文學,我想通過這兩個方面的閱讀,對東西方文化的性觀念作一番縱橫比較,同時也將自己對于性愛的認識蘊涵其中。弗洛伊德曾經這樣說過:“我們?yōu)槲拿魉冻龅拇鷥r是由于罪惡感的加強而失去了幸福?!痹鴰缀螘r,性愛,在我們世俗的觀念中已然變成了骯臟、下流的代名詞,性行為本身則變得神秘而猥瑣,這種觀念顯然不益于我們自然、健康的個人生活,所以,在這本新作中,我的心愿即是以自己的努力為性愛正名,以自己的文字去尋找本應該屬于人類的幸福生活。這本《非常迷狂》原本叫《非常情色》。但因為名字比較曖昧,很容易讓人聯想到色情,所以,在報選題時即遭否決,改作了現在的《非常迷狂》。不過,“情色”也好,“迷狂”也罷,名字雖然變了,內容卻是換湯不換藥,仍然是以那些涉及性愛描寫的中外名著為文本,來探討一些有關情與愛的話題。性愛,在我們世俗的觀念中已然變成了骯臟、下流的代名詞,性行為本身則變得神秘而猥瑣,這種觀念顯然不益于我們自然、健康的個人生活,作者的心愿即是以自己的努力為性愛正名,以他的文字去尋找本應該屬于人類的幸福生活。