《賓館服務英語》一書,在體系上突破同類書籍中分裂語言和文化的慣例,將現代賓館服務環(huán)境與有效傳達交際意圖相結合,在分析語言的同時,闡述準確運用英語的文化語境因素。每個單元的內容自成體系,不僅符合賓館行業(yè)的操作實踐,而且充分考慮行業(yè)特點,遴選了大量常服務詞匯,以便于隨用隨查,從而使得本書在一定意義上成為賓館工作人員的活字典。而且,由于本書采用英語雙語對照和注釋的方式編寫,這又在很大程度上降低了學習和使用難度,極易模仿和活用。目前國內已經出版的同類書籍中,絕大部分是從宏觀視角講解中西方國家的文化,鮮有結合具體行業(yè),如賓館,闡述中西方文化共性與差異的;而深入講解具體操作層面的文化知識與技術的賓館英語書籍,更是難覓蹤跡。正是在此背景下,編著者以當前英語語言和教學研究的理論成果為指引,結合賓館行業(yè)的發(fā)展趨勢和實踐特征,在多年使用和修整的基礎上,編寫了這本書。