注冊(cè) | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁(yè)出版圖書教育/教材/教輔外語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)/理論大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考新題型訓(xùn)練與指導(dǎo)

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考新題型訓(xùn)練與指導(dǎo)

大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考新題型訓(xùn)練與指導(dǎo)

定 價(jià):¥9.50

作 者: 丁棣等編
出版社: 華東師范大學(xué)出版社
叢編項(xiàng):
標(biāo) 簽: 英語(yǔ)

ISBN: 9787561714973 出版時(shí)間: 1997-03-01 包裝: 平裝
開本: 19cm 頁(yè)數(shù): 293 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡(jiǎn)介

暫缺《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考新題型訓(xùn)練與指導(dǎo)》簡(jiǎn)介

作者簡(jiǎn)介

暫缺《大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)統(tǒng)考新題型訓(xùn)練與指導(dǎo)》作者簡(jiǎn)介

圖書目錄

     目錄
   第一部分
   英譯漢訓(xùn)練與指導(dǎo)
    科學(xué)技術(shù)題材
    財(cái)金經(jīng)貿(mào)題材
    政治法律題材
    文化教育題材
    社會(huì)人文題材
   翻譯的準(zhǔn)則和方法
    第一節(jié) 翻譯的準(zhǔn)則
    一、翻譯的標(biāo)準(zhǔn)
    二、翻譯的步驟
    1.理解階段
    2.表達(dá)階段
    3.修改階段
    第二節(jié) 翻譯的方法
    一、英漢語(yǔ)言的對(duì)比
    1.詞匯方面
    2.句子方面
    二、體裁、題材研究
    三、英譯漢的具體方法
    1.詞義的選擇與引伸
    2.詞義的褒貶與尊謙
    3.一詞多譯和多詞一譯
    4.詞量的增減
    5.成語(yǔ)的譯法
    6.詞類的轉(zhuǎn)換
    7.被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的譯法
    8.某些帶than的句子的譯法
    9.無(wú)生命名詞主語(yǔ)句的譯法
    10.定語(yǔ)和定語(yǔ)從句的譯法
    11.同位語(yǔ)和同位語(yǔ)從句的譯法
    12.長(zhǎng)句的譯法
    模擬試題
   第二部分
   SPOTDICTATION
    如何提高聽寫填空應(yīng)試能力
    聽寫填空模擬練習(xí)
   

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號(hào) 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號(hào)