《全球傳播(翻譯版)》的12章內容的組織具有較強的邏輯性,從歷史演講到具體的論題和問題。各章的次序可以很容易地改變,以適應教師們想要遵循某種論題或主題進行教學的偏好。《新聞與傳播系列教材:全球傳播(翻譯版)》的一個獨到之處是,它匯集了多種多樣的論題和世界上的一些最著名的和有成就的傳播學學者的觀點。除了包含國際傳播學的基本概念之外,《新聞與傳播系列教材:全球傳播(翻譯版)》還包括了幾個新興的和有爭議的論題,比如國際公共關系和廣告、傳媒并購方面最近的趨勢、全球化的文化含義、國際廣播、信息流動、政府和非政府組織、國際傳播的法律和法規(guī)、因特網的影響,以及通信和信息技術方面的發(fā)展趨勢。《新聞與傳播系列教材:全球傳播(翻譯版)》的主要對象是研修國際傳播、比較電信系統(tǒng)、國際廣播、國際新聞學和文化間傳播等課程的本科高年級學生和低年級研究生。攻讀國際關系、國際政治、國際商務等專業(yè)的學生也將從《新聞與傳播系列教材:全球傳播(翻譯版)》的內容中受益。此外,《新聞與傳播系列教材:全球傳播(翻譯版)》對于研究人員、新聞工作者、國際機構、國際企業(yè)和國書館來說,將是一個寶貴的資源。