注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當前位置: 首頁出版圖書教育/教材/教輔外語英語寫作/翻譯譯文比讀分析(譯然自得)

譯文比讀分析(譯然自得)

譯文比讀分析(譯然自得)

定 價:¥13.50

作 者: 毛榮貴,張琦著
出版社: 中國對外翻譯出版公司
叢編項: 翻譯茶座
標 簽: 寫作/翻譯

ISBN: 9787500112853 出版時間: 2005-01-01 包裝: 膠版紙
開本: 21cm 頁數(shù): 221 字數(shù):  

內(nèi)容簡介

  “翻譯茶座”系列讀物,由精彩短文組成,奉獻給廣大翻譯學習者的又一精品! 翻譯,英語學習之至高境界;思維訓練之理想途徑,語感培養(yǎng)之最佳砥礪?!胺g茶座”是中國對外翻譯出版公司繼“翻譯理論與實務(wù)叢書”、“系列評譯叢書”之后奉獻給廣大讀者的又一個翻譯類系列讀物。本系列的特點是:一、理論融入字里行間,既不追求建立體系,也少用學術(shù)術(shù)語,令人讀來輕松;二、文章篇幅大小不拘,但大都內(nèi)容豐富,文筆流暢,反映了作者豐富的翻譯經(jīng)驗和豐厚的中文功底;三、由于這些文章反映了作者對翻譯的切身感受,非常有個性,因此趣味性強,能引起讀者的閱讀興趣;四、由一篇篇文章組成,閱讀起來比較方便,無論什么時候,隨手翻到一篇文章就讀,讀完多有收益;五、閱讀這些讀物可既學英語又學翻譯,一舉兩得。這些書所選英語原文大都是好文章:詞美、名美、涵義美。本書收文章26篇,共5部分:譯文比較賞析篇、譯文比較評析篇、譯文技巧多元篇、譯文問題掃描篇、譯文比較美學篇。通過比讀兩譯,分析與點評,辨優(yōu)劣高低,學萬般譯技。

作者簡介

  毛榮貴(1946年-),原籍:浙江寧波慈城,出生地:江蘇鎮(zhèn)江。1964-1970年求學于上海復旦大學,1978-1980年求學于杭州大學(現(xiàn)已并入浙江大學)。1993年9月入上海交通大學英語系任教;1996年應(yīng)美國駐華大使JamesR.Sasser的邀請,以leadingcitizen身份遍訪美國?,F(xiàn)任上海交通大學外國語學院英語系教授,博士生導師。研究方向:翻譯理論與實踐,翻譯與美學;迄今發(fā)表論文155篇,著作60余種。相關(guān)圖書新美國短文精品選譯·漫漫回家路譯彩紛呈新美國短文精品選譯·輕松走出憂郁新美國短文精品選譯·在夢中歇息譯朝譯夕譯文比讀分析·開卷有譯譯步留神漫漫回家路

圖書目錄

出版說明
小序
一 譯文比讀賞析篇
 1 賞析追跡
   一吻送伊朗女演員和導演上法庭
 2 送別情懷
   送別
 3 譯事之學
   簡言之,性促銷
二 譯文比讀評析篇
 1 統(tǒng)覽全篇,以“信”“達”取舍譯文
   表演者過于暴露 警察下令停演
 2 準確判斷,力避理解淺嘗輒止
   女人改變了人類歷史
   特務(wù)
 3 邏輯思辨,譯文表達順理成章
   澳大利亞的教育
   曼哈頓之音
 4 情感交融,重構(gòu)譯文傳神之筆
   沒有陽光的教室
   鮮花盛開的教室
三 譯文技巧多元篇
 1 精雕細琢,譯文貼切傳神
   手表成為情侶新寵 訂婚戒指風光不再
   學校說:請勿穿丁字褲
   《楊柳風》
 2 潤色無聲,構(gòu)建語義對等
   說門
 3 動態(tài)等值,顯現(xiàn)原文意蘊
   美國人的性格
   一年失蹤10萬兒童
 4 用詞精當,傳遞原作情貌
   直升飛機海灘滋事
   8級考試英譯漢2003
四 譯文問題掃描篇
 1 譯文欠貼
   冰山
   李光耀如何讓新加坡成為亞洲最廉潔的國家?
 2 譯文欠全
   租個丈夫回家——幫助俄國婦女
   8級考試英譯漢2000
   Google網(wǎng)站如何成為一種文化奇跡?
五 譯文比讀美學篇
   家
   麥當勞為菜單瘦身
   8級考試英語漢2002

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) www.autoforsalebyowners.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號