編寫本書的指導思想有兩個:第一,為研究生提供最新的可應用英語閱讀的材料;第二,以思維教學帶動語言教學。在當今和未來幾十年的英語世界里,美國英語作為主要的國際交際語言的趨勢正在逐步擴大并被社會所接受。時代是語言之父,文化是語言之母。當然經濟、政治和社會的發(fā)展是產生時代的基礎。本世紀以來,世界變化很快,語言也飛速發(fā)展。當今大量的美語信息和使用機會迫使我們必須為我們的學生考慮,使他們學考結合,學用結合。這套教材的課文和閱讀材料絕大部分選自近年來的美語出版物,并盡可能覆蓋社會、文化、科技、文學等領域。課文和閱讀材料都比較長,因為我們認為英語學習遵循量變到質變的轉化規(guī)律。本套教材的生詞部分仍采用國際音標,而沒用美式音標,主要考慮我國學生長期這樣使用。本套教材的練習部分是根據這一指導思想編寫的,特別是討論題和用寫作表達中心大意的練習。漢譯英是必要的,是檢驗英語水平的重要標志;英譯漢則不然,但考慮到學生目前水平和習慣作法,我們還是將其編入練習。另外,為突出英語寫作練習,每課后面還編入了寫作入門介紹。<