本書結(jié)構(gòu):中國涉外經(jīng)濟法與WTO國際規(guī)則(英文版)的英文名稱為WTO Rules and Chinese Economic Law on Foreign Business。本書是以法律英語形式全面闡述中國現(xiàn)行涉外經(jīng)濟法律制度及WTO協(xié)議規(guī)則的法律教材。全書共設(shè)30章(Chapter),每章(闡述)一部中國涉外法律、法規(guī)或WTO國際協(xié)議。每章后均附有法律詞匯表及練習(xí)題,均是針對正文內(nèi)容進行。練習(xí)題包括:(1)判斷題(True or False Drills);(2)填充題(Fill in Blanks with Prepositions);(3)漢譯英(Tranlation fromChinese into English);(4)理解問答題(針對正文內(nèi)容提問)。此外,每章練習(xí)后還附有案例閱讀理解(Reading Comprehension for caseStudy)。案例閱讀全部采用實際發(fā)生的涉外經(jīng)濟案例和 WTO受理的國際貿(mào)易爭端的材料,并在每個案例后提出涉及本案爭議的法律問題,既作為法律英語練習(xí),又針對案件處理的答案。本書的使用面廣泛,讀者至少可以包括以下方面:(1)高等院校法律專業(yè)的本科生與研究生;(2)來華投資與貿(mào)易的外國公司的法律事務(wù)人員;(3)從事涉外經(jīng)貿(mào)業(yè)務(wù)的律師及有關(guān)部門人員。本書特點:1.本書所闡述的中國涉外經(jīng)濟法和WTO國際規(guī)則,并非簡單將法律文本列出,而是擇其要義進行編寫,既忠實反映法律文本主要核心內(nèi)容,又對法律規(guī)則進行適當(dāng)解釋,表現(xiàn)為流暢易懂的法律英語,為了避免迅速過時,本書介紹的中國涉外經(jīng)濟法規(guī)截止到2001年。2.本書是在中國加入WTO的背景下編寫的,入世意味著中國融人經(jīng)濟全球化,國內(nèi)市場進一步開放,在貨物貿(mào)易、服務(wù)貿(mào)易和知識產(chǎn)權(quán)三大領(lǐng)域尤其如此。因此,對外經(jīng)濟貿(mào)易發(fā)展需要了解我國調(diào)整規(guī)范這些領(lǐng)域的涉外經(jīng)濟法律制度,中國人世后將全面履行WTO協(xié)議規(guī)則,中國現(xiàn)行的涉外經(jīng)濟立法也正在全面修訂、補充與完善,因此對WTO協(xié)議的核心內(nèi)容進行闡述與解釋,使之成為通順的法律英語,實屬十分必要。