許國璋教授主編的《英語》自1962年問世以來,經幾次改編與修訂已被公認為中國人學習英語的經典教材。三十多年里,該教材為我國大批外語人才的培養(yǎng)作出了重大貢獻,尤其是改革開放以來為我國走向世界鋪路架橋更是功不可沒。為什么這套教材廣受歡迎而且經久不衰?因為該書的編者找到了中國人的母語漢語與英語兩種語言相互溝通的門徑。它正是以一種適合我國廣大英語學習者具體實際的方法引導讀者一步一級地跨入英語這一異族語言的天地。該教材的特點是有步驟、有條理地提供語言材料,配以清楚明晰的語法講解,同時設置適度適量而又重復深入的練習,從而得以環(huán)環(huán)相扣,使學習者能夠跟得上,學得進,能說能用,有得有樂。學好外語,對成年人來說如同掌握一門學識,不可一味求捷徑,更不可投機取巧,但是卻不能不尋求其中的規(guī)律,否則難免走彎路。目前的外語教學領域,理論研究成果累累,有關“第二語言習得”的眾多教學法紛紛走向實踐。無可否認,時下流行我國的諸多英語教材,無論是中外結合,或是純粹引進,也不管是聽說型還是口語型的,都以獨到的一種優(yōu)勢而贏得人們的關注。許國璋主編的《英語》這一教材,則保留了傳統的、行之有效的語言教學法。它有利于成年人學習外語時能夠充分發(fā)揮自身理解上的優(yōu)勢,著先將英語作為一門知識進行把握,進而洞察它與母語之間的異同,發(fā)現規(guī)律,掌握規(guī)律,運用規(guī)律,而最終進入自如運用英語的境界。三十年的實踐證明了它的價值,也揭示了它日臻完美,無限發(fā)展的更大價值。而以此教材為根據,吸收視聽教學的先進手段搭構而成的立體型教學模式——《許國璋電視英語》正是開掘與展現其更大價值的一次嘗試?!对S國璋電視英語》是在外語教學與研究出版社92年版的《許國璋英語》一至三冊的基礎上改編修訂而成。在許國璋教授的指導下,中央電視臺,外語教學與研究出版社聘請了部分英語專家對原書進行了改編修訂,使這一經典教材更具特色,以適合九十年代英語學習者的需要?!对S國璋電視英語》具有以下特點:一、更具有系統性:這是原書的特色,也是本書的特點。課文、對話、練習自成體系;全書各課之間有機相聯,融匯貫通,聽、說、讀、寫、譯一應俱全。二、更具有時代性:替換了原書中一些過時的課文、陳舊的對話或練習,補充與豐富了新時期的語言材料。三、更具有實用性:《許國璋電視英語》跨出校園,步入社會。各行各業(yè)的英語學習者都能在本書中學到自己本行業(yè)所需的英語語言。四、更適合自學:《許國璋電視英語》把電視教學與自學結合起來,書中增添了“自學輔導”、“練習答案”及“參考譯文”等項以方便自學者。教材中的“導學”部分系許國璋教授親自執(zhí)筆。